Opinión

Lo mismo y lo memo

Tercera parte

WIKIPEDIA: “Tautopónimos de localidades.

· Cartagena, ‘nueva, nueva ciudad’, que viene del latín Cartago Nova, donde Cartago significaba Quart hadash o nueva ciudad en fenicio.

· Barco de Valdeorras, donde tanto barco como val como orra hacen referencia cada uno de ellos al paso de un valle estrecho.

· Cantalapiedra, ya que canto hace referencia a piedra.

· Torrecilla de la Torre.

Tautopónimos de ríos

· Río Avon, varios ríos en Inglaterra y Escocia, río ‘río’ (celtaavon, afon en galés moderno).

· Río Avonmore (Irlanda): río ‘río grande’, Abhainn Mór en irlandés.

· Río Avonbeg (Irlanda): río ‘río pequeño’, Abhainn Beag en irlandés.

· Río Awbeg (Irlanda): río ‘río pequeño’, Abhainn Beag en irlandés.

· Río Connecticut (Estados Unidos): río ‘río de la marea larga’ en algonquino.

· Río Cuyahoga (Ohio): río ‘río torcido’ en algún idioma nativo americano.

· Arroyo Fishkill (Nueva York): arroyo arroyo, ya que kil significa ‘arroyito’ en neerlandés).

· Río Flumen (España): río ‘río’, dado que flumen/fluvius es el término latino para ‘curso importante de agua’.

· Río Guadix (España): río ‘río río’, ya que guad viene del árabe wādi ‘valle’ o ‘río’, e ix es ‘río’ en fenicio.

· Río Guadalquivir (España): río ‘gran río’, del árabe al-wādi al-kabīr, ‘el gran valle’.

· Río Guadiana (España): río 'río río', donde guadi viene del árabe wādi ‘valle’ o ‘río’, y ana es ‘río’ en íbero.

· Río Hatchie (Estados Unidos): río ‘río’ en maskogui.

· Río Humber (Inglaterra) y río Humber (Ontario): río ‘río’ en britónico.

· Río Kymijoki (Finlandia): río ‘río’.

· Río Latsa Erreka (tributario del río Nive, en Francia): río ‘arroyo arroyo’, en euskera.

· Río Misisipi (Estados Unidos y Canadá): río ‘río grande’ en algonquino.

· Río Molopo (Sudáfrica): río ‘río’ en idioma tswana o setswana.

· Río Paraguay (Brasil, Paraguay y Argentina): río ‘río grande’ en guaraní.

· Río Reka (Eslovenia): río ‘río’ en esloveno.

· Río Rillito (Arizona, Estados Unidos): río ‘riito’ en español.

· Río Schuylkill (Pensilvania): río ‘río oculto’, el sufijo kill en neerlandés significa ‘río’.

· Río Šešupė (Lituania): río ‘río sexto’ en lituano.

· Río Skookumchuck y río Pilchuck (Washington): el sufijo chuck en chinuk significa ‘río’.

· Río Tyne (Inglaterra): río ‘río’ en celta.

· Río Uruguay (Uruguay y Argentina): río ‘río de los pájaros coloridos’ en guaraní.

· Río Vaslui (Rumania): ui significa ‘cuerpo de agua’ en cumano.

· Río Walla Walla (Washington): río ‘río pequeño’, uala significa ‘río’ en sahaptiano, al repetir expresa el diminutivo.

· La mayor parte de los ríos en Java (Indonesia) comienzan con el prefijo ci-, que en javanés significa ‘río’. La gente los menciona con la palabra indonesia sungai y el prefijo ci-, por ejemplo, sungai Cihampelas (‘río Cihampelas’) significa ‘río río Hampelas.


×